17:42 

Слова, слова, слова :)

Rosenkavalierin
L'oiseau rebelle
Вчера весь вечер слушала :sharm: :shy2:

— C'est étrange,
je n'sais pas ce qui m'arrive ce soir,
Je te regarde comme pour la première fois.

— Encore des mots toujours des mots
les mêmes mots
— Je n'sais plus comment te dire,
— Rien que des mots
— Mais tu es cette belle histoire d'amour...
que je ne cesserai jamais de lire.
— Des mots faciles des mots fragiles
C'était trop beau
— Tu es d'hier et de demain
— Bien trop beau
— De toujours ma seule vérité.
— Mais c'est fini le temps des rêves
Les souvenirs se fanent aussi
quand on les oublie

— Tu es comme le vent qui fait chanter les violons
et emporte au loin le parfum des roses.
— Caramels, bonbons et chocolats
— Par moments, je ne te comprends pas.
— Merci, pas pour moi
Mais tu peux bien les offrir à une autre
qui aime le vent et le parfum des roses
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
— Une parole encore.
— Paroles, paroles, paroles
— Ecoute-moi.
— Paroles, paroles, paroles
— Je t'en prie.
— Paroles, paroles, paroles
Je te jure.
— Parole, parole, parole, parole, parole
encore des paroles que tu sèmes au vent

— Voilà mon destin te parler....
te parler comme la première fois.

— Encore des mots toujours des mots
les mêmes mots
— Comme j'aimerais que tu me comprennes.
— Rien que des mots
— Que tu m'écoutes au moins une fois.
— Des mots magiques des mots tactiques
qui sonnent faux
— Tu es mon rêve défendu.
— Oui, tellement faux
— Mon seul tourment et mon unique espérance.
— Rien ne t'arrête quand tu commences
Si tu savais comme j'ai envie
d'un peu de silence
— Tu es pour moi la seule musique...
qui fit danser les étoiles sur les dunes
— Caramels, bonbons et chocolats
— Si tu n'existais pas déjà je t'inventerais.
— Merci, pas pour moi
Mais tu peux bien les offrir à une autre
qui aime les étoiles sur les dunes
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
— Encore un mot juste une parole
— Paroles, paroles, paroles
— Ecoute-moi.
— Paroles, paroles, paroles
— Je t'en prie.
— Paroles, paroles, paroles
— Je te jure.
— Paroles, paroles, paroles
encore des paroles que tu sèmes au vent
— Que tu es belle!
— Parole, parole, parole
— Que tu es belle!
— Parole, parole, parole
— Que tu es belle!
— Parole, parole, parole
— Que tu es belle!
— Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles
encore des paroles que tu sèmes au vent
— Удивительно,
Что со мной сегодня,
Я смотрю на тебя как будто впервые

— Опять слова, всегда слова,
Снова слова
— Не знаю как рассказать тебе
— Одни слова
— Что ты - тот самый роман о любви
Который я никогда не устану читать
— Хрупкие, воздушные слова
Очень красивые
— Вчера, сегодня, завтра -
Слишком красивые
— Ты – моя единственная истина
— Но мечты развеялись
А воспоминания меркнут,
Когда мы их забываем.

— Ты – ветер, поющий в струнах,
Ветер, овевающий ароматом роз!
— Вся эта приторность, конфеты-шоколадки —
— Иногда я не могу тебя понять
— Мне этого не надо
Отдай это кому-нибудь
Кому нравится овевающий ветер и аромат роз
А по мне – все эти нежности
Ласкают слух, но не греют сердца .
— Еще одно слово!
— Слова, слова, слова,
— Выслушай!
— Слова, слова, слова,
— Прошу тебя!
— Слова, слова, слова,
— Клянусь!
— Слова, слова, слова, слова, слова
Опять ты рассеиваешь слова по ветру…

— Говорить о тебе – моя судьба,
Говорить каждый раз как впервые

— Опять слова, всегда слова,
Снова слова
— Если б только ты поняла меня!
— Одни слова …
— Выслушала хотя бы раз!
— Слова -заклинания, просчитанные слова
— Они звучат фальшиво
— Ты – моя недосягаемая мечта,
— Именно фальшиво
— Моё мучение и моя единственная надежда
— Ты говоришь не умолкая, тебя не остановить,
— Но знал бы ты как мне хочется
Хоть немного побыть в тишине
— Ты – музыка звездного света
Звучащая танцем лучей средь песчаных холмов
— Вся эта приторность, конфеты-шоколадки —
— Если бы тебя не было, я придумал бы тебя
— Мне этого не надо,
Отдай это кому-нибудь
Кому нравятся танец лучей и песчаные холмы
— А по мне, все эти нежности
Ласкают слух, но не греют сердца
— Еще одно словечко!
— Cлова, слова, слова,
— Послушай!
— Слова, слова, слова,
— Прошу тебя!
— Слова, слова, слова,
— Клянусь!
— Слова, слова, слова, слова, слова,
— Опять ты рассеиваешь слова по ветру…
— Как ты прекрасна!
— Слова, слова, слова,
— Как ты прекрасна!
— Слова, слова, слова,
— Как ты прекрасна!
— Слова, слова, слова,
— Как ты прекрасна!
— Слова, слова, слова, слова, слова,
Опять ты бросаешь слова на ветер...

Оригинал: fr.lyrsense.com/dalida/parole_parole_parole
Copyright: lyrsense.com ©
Вывешиваю французский, а не итальянский — мне он как-то привычнее :shy: К тому же текст почти не отличается)

Под катом — оригинальная итальянская версия 1972 года:
Mina & Alberto Lupo

Кстати, "пароли" перешли во французскую версию именно из итальянской — по французски правильнее было бы "les mots", но "paroles, paroles" звучат лучше)))
Есть и гендерсвитч-пародия :-D :
Mina & A. Celentano

Японцы тоже понравились, приятные голоса:
Akiko Nakamura & Toshiyuki Hosokawa


Вот нет, чтобы немецкое что-нибудь слушать? Мне его в среду сдавать)
Но нет худа без добра — уяснила, чем die Wörter отличается от die Worte :rolleyes:

@настроение: Die Worte, die Worte, die Worte

@темы: слово+музыка, разум и чувства, музыка, While my guitar gently weeps, Ah, quella voce!

URL
Комментарии
2015-12-05 в 12:06 

Анастасия Гарде
Все прикольно :) Но по-японски - прям неожиданно! Но классно :vo:

2015-12-05 в 17:12 

Rosenkavalierin
L'oiseau rebelle
Анастасия Гарде, :friend:
Меня тоже японцы удивили) приятно) :lip:

URL
   

Partitur

главная